Puto = Rice Cake



Interesting in America how the blending of cultures can cause some humorous misunderstandings. 

Take for instance the Filipino rice cake called Puto. 
Puto in Spanish means, well if you don't already know look it up on Google.

Now how in the heck did a culture with Spanish colonial influence name a rice cake PUTO? Was it a joke? Did someone not like the baker? This should be interesting to find out.







Blame it on the Asian Indians - Indian rice cake = Puttu


Well it turns out the Philippines has influences of many cultures in their food, Chinese, Japanese, Polynesian-Malay, Asian Indian, and Spanish. With this mixture of cultures it leaves a lot open for misinterpretations of languages.




Puttu means 'portioned' in Tamil

The name Puto comes from a similar Asian Indian dish called Puttu which is steamed cylinders of rice layered with coconut. Puttu means 'portioned' in Tamil and as the dish is prevalent in Tamil-speaking areas in South India and Sri Lanka this is the likely origin of its name.

Obviously this speculates trade between South India and the Philippines probably during the Austronesian migrations of the region and rice was the staple of choice in Southeast Asia.
Table of Contents